# Quest 3.5 Language Definition File - French language: francais quest-version: 350 author: Alex Warren - Eric Forgeot # General section ok: OK cancel: Annule close: Ferme yes: &Oui no: &Non # Specific windows section: about title: Au sujet de Quest whatsnew: Nouveautés ? updates: Rechercher des mises à jour copyright: Copyright © 1998-2003 Axe Software design: Conçu et développé par Alex Warren. credits: Le rendu MOD utilise ModPlug Player d'Olivier Lapicque. Le logo Quest a été dessiné par Ray Pang. Fonctions ZIP fournies par Info-Zip.\Utilise FRENCH.LDF website: Site internet prowarning: Merci d'acheter Quest Pro! Cette version du logiciel ne doit pas être redistribuée sans permission. licensedto: Licence accordée à unregistered: Ce logiciel n'a pas encore été payé. Si vous l'appréciez, merci de passer à la version Quest Pro ! order: Cliquer ici pour obtenir la version Quest Pro. section: start singleplayer: Joueur &solo network: &Réseau singleplayer-tip: Options pour débuter une aventure pour un seul joueur network-tip: Options pour joindre une aventure multi-joueurs en réseau load: &Charger un jeu loadtitle: Charger ou restaurer un jeu loadfilter: Tous les jeux Quest et les sauvegardes (*.asl,*.cas,*.qsg,*.zip)|*.asl;*.cas;*.qsg;*.zip|Nouveaux jeux (*.asl,*.cas)|*.asl;*.cas|Jeux sauvegardés (*.qsg)|*.qsg|Scripts Quest (*.asl)|*.asl|Scripts Quest compilés (*.cas)|*.cas|Zip (*.zip)|*.zip|Fichiers texte (*.txt)|*.txt|Tous les fichiers (*.*)|*.* loadfilternoqsg: Tous les jeux Quest (*.asl,*.cas,*.zip)|*.asl;*.cas;*.zip|Nouveaux jeux (*.asl,*.cas)|*.asl;*.cas|Scripts Quest (*.asl)|*.asl|Scripts Quest compilés (*.cas)|*.cas|Zip (*.zip)|*.zip|Fichiers texte (*.txt)|*.txt|Tous les fichiers (*.*)|*.* selectedgame: Jeu sélectionné play: &Jouer favourites: &Favoris options: &Options about: Au sujet de. exit: &Quitter rename: Renommer delete: Effacer le jeu de la liste moveup: Monter movedown: Descendre renameserver: Merci d'entrer un nouveau nom pour ce serveur renamegame: Merci d'entrer un nouveau nom pour ce jeu add: &Ajouter add-width: 1035 game-width: 3195 adderrorprefix: Impossible d'ajouter adderrorsuffix: dans la liste des favoris errorcantopen: le fichier ne peut pas être ouvert errorinvalid: le fichier semble être invalide errorname: Erreur nonameprompt: Ce jeu n'a pas de nom défini. Merci d'entrer un nom à afficher dans la liste des favoris copyright: Copyright © 1998-2003 Axe Software openhelp: Ouvrez un jeu depuis votre disque dur, ou choisissez en un depuis vos favoris. archive: Cliquez ici pour obtenir des jeux depuis les Archives de Quest questnet: Cliquez ici pour en savoir plus au sujet de QuestNet Server playhelp: Maintenant cliquer sur 'Jouer' pour débuter ce jeu. hostname: &Nom de l'&Hôte port: &Port name: &Pseudonyme à utiliser sur ce serveur serverslist: Liste des serveurs serversadd: &Ajouter à la liste serverssave: Sau&ver les modif. connect: &Connecter connecterrornohost: Aucun serveur n'a été spécifié. connecterrornohosttitle: Aucun serveur spécifié noname: Vous devez spécifier un nom d'utilisateur sur ce serveur. nonametitle: Aucun nom spécifié servers: Se&rveurs serverhelp: Entrez une information de serveur, ou choisissez un serveur depuis la liste. connecthelp: Maintenant cliquez 'Connecter' pour établir la liaison avec le serveur. findgamefile: Trouvez des fichiers de jeu section: main quest: &Quest quest-restart: &Recommencer le jeu quest-options: &Options quest-save: &Sauver le jeu quest-saveas: Sauver le jeu &comme quest-restore: R&estorer quest-quitgame: &Quitter le jeu quest-exit: Qui&tter Quest debug: &Débugger debug-string: &Variables de chaines debug-numeric: &Variables numériques debug-property: Visualisation des &propriétés debug-log: Fenêtre de &log ASL help: &Aide help-quick: Aide &rapide help-doc: &Documentation de Quest help-updates: Rechercher des &mises à jour help-web: Site &web de Quest help-games: Quest Games &Archive help-aboutgame: Au sujet de ce &jeu help-aboutquest: Au sujet de &Quest lookat: Regarder examine: Examiner take: Prendre speakto: Parler à gohere: Aller ici copy: Copier use: Utiliser drop: Laisser inventory: Inventaire placelist: Lieux et objets compass: Boussole out: out helplink: Aide aboutlink: Au sujet draghelp: glisser Gauche : Utilise, glisser Droit : Donne panebutton-tooltip: Change la vue des panneaux n-tooltip: nord s-tooltip: sud e-tooltip: est w-tooltip: ouest nw-tooltip: nord-ouest ne-tooltip: nord-est sw-tooltip: sud-ouest se-tooltip: sud-est u-tooltip: haut d-tooltip: bas command-tooltip: Entrer les commandes ici commandenter-tooltip: Cliquer pour exécuter cette commande noobjects: Pas d'objets dans cette pièce name: Nom type: Type section: options title: Options pour Quest display: Affichage logging: Logging security: Sécurité other: Autres section: options-display defaultfont: Police et couleurs par défaut : change: &Police nochangefont: &Ne pas autoriser les jeux à changer ma police par défaut forcedefault: Autorise les jeux à changer les polices en cours de jeu, mais force ma police a être celle de base usewindowsdefault: U&tiliser les couleurs par défaut textforeground: P&remier-plan textbackground: &Arrière-plan disableformat: Supprime les formatages spéciaux de &texte #(gras, italique, couleur de texte) usewincolours: Ne pas autoriser les jeux à changer le fond d'écran et les polices. #Don't allow games to change foreground and background c&olours #Always use default Windows c&olours for foreground and background labelcolours: Couleurs de la barre de titre sample: Echantillon foreground: Premier-plan background: Arrière-plan style: Style inventoryhelp: Montre la fenêtre d'&inventaire language: Interface de &langage disable: Rend inactif le support &multi-langue section: options-logging logasl: Logge les s&cript ASL et les messages vers un fichier : browse1: &Navigue browse2: Na&vigue logfilter: Fichier de Log (*.log)|*.log|Fichier de texte (*.txt)|*.txt|Tous les fichiers (*.*)|*.* timestamp: &Timestamp messages in file viewlog: &Voir le Log viewlogerror: Impossible d'ouvrir le fichier de log. Il n'a peut-être pas encore été crée, ou il est utilisé par une autre application. emptylog:Effacer &Log emptylogprompttitle: Effacer le fichier de Log ? emptylogprompt: Etes vous certain de vouloir effacer le fichier de Log ? emptylogerror: Impossible d'effacer le fichier de log. Il n'a peut-être pas encore été crée, ou il est utilisé par une autre application emptylogerortitle: Erreur outputtofile: Exporter tout le texte du jeu vers un fichier : logwindow: Fenêtre de Log openlog: Ouvrir la fenêtre de log : whenstarted: Quand le jeu débute whenerror: Quand une erreur survient whendebug: Quand l'option est choisie dans le menu &Débugger alwaysontop: &Toujours sur le dessus des fenêtres rememberpos: &Se souvenir de la position logeffect: Cette option ne prendra effet que lorsque un nouveau jeu sera chargé. #This option will not take effect until the next time a game is started. section: options-security info: Les options de sécurités vous permettent de spécifier quels types de fichiers externes peuvent être lancé par un jeu. #Some external files may pose a security risk. Security options allow you to specify what external files may be run by a game. question: Quels fichiers externes sont autorisés à être lancés ? all: &Tous (Sécurité minime) some: &Quelques unes (Sécurité moyenne - Bloque certains types dangereux) : none: &Aucun (Sécurité maximum) filetypes: Types de fichiers allfavourites: Autoriser les jeux dans mes favoris à lancer tous les fichiers externes #Allow all e&xternal files to be run for games in my Favourites list whattodo: Que faire lorsqu'un jeu essaye de lancer un fichier non-autorisé #What to do when a game tries to run a disallowed file type disallow: Toujours interdire de lancer un fichier non-autorisé #Always &disallow a game from trying to run a disallowed file type ask: Me demander si je veux lancer ce fichier malgré tout #As&k me whether I want to run the file section: options-other startfolder: Répertoire de démarrage pour les jeux sauvegardés startfolderwindow: Merci de sélectionner le répertoire de démarrage pour les jeux sauvegardés browse: &Choisir... confirmations: Confirmations askexitquest: Me demander avant de quitter &Quest askexitgame: Me demander avant de quitter un &jeu otheroptions: Autres options autoadd: Ajouter automatiquement les jeux que je lance dans ma liste de favoris fulldesc: Monter la description complète de la pièce par la commande "REGARDER" picsontop: Toujours montrer les images au dessus des autres fenêtres soundsoff: Couper le son restoreassocs: &Restaurer les associations de fichier restoreassocsprompt: Voulez-vous restaurer l'association de fichiers de sorte que les fichiers de type ASL, CAS et QSG soient associés avec Quest? restoreassocstitle: Restaurer les associations de fichier enablespeech: Générateur de &voix speakeverything: Faire parler tout ce qui est écrit à l'écran section: options-security-filetypes title: Type de fichier info: Vous pouvez spécifier ici quel type de fichiers externes peuvent ou non être lancés. disallow: &Ne pas autoriser les types de fichiers suivants : #(les autres seront autorisés): allow: A&utoriser uniquement les types de fichiers suivants : #(les autres ne seront pas autorisés): filetypes: &Types de fichier add: &Ajouter remove: &Retirer loaddefaults: Charger la sélection par défaut defaultsprompt: Voulez vous remplacer la liste des types de fichiers courants par la liste par défaut ? defaultstitle: Charger la sélection par défaut addprompt: Merci d'ajouter une extension de fichier addtitle: Ajouter un type de fichier descprompt: Merci d'entrer une description pour ce type de fichier section: security security: Sécurité title: Ce jeu veut exécuter le fichier suivant type: Ce fichier est de type disallowed: qui n'est pas autorité par vos options de sécurité. prompt: Voulez-vous lancer ce fichier ? yes: Oui no: Non section: prompt exit: Voulez-vous vraiment quitter ce jeu ? exitquest: Voulez-vous vraiment quitter Quest? restart: Voulez-vous vraiment recommencer ce jeu depuis le début ? reconnect: Voulez-vous vraiment vous reconnecter à ce serveur ? section: error error: Erreur invalidfile: Fichier invalide ! fileformat: Erreur de format de fichier cantopen: Impossible d'ouvrir le fichier cantopen1: Impossible d'ouvrir filenotfound: fichier non trouvé order: Il y a une erreur pour lancer le fichier ORDER.EXE. orderhelp: Si vous voulez acheter Quest, merci de lancer le fichier ORDER.EXE depuis le répertoire de Quest, ou de lire la documentation de Quest pour les informations concernant la commande de Quest Pro. badext: Extension de fichier non reconnue ! badexthelp: Quest ne peut lire que des jeux avec les extensions .ASL ou .CAS. found: Erreur trouvée dans help: Lire le fichier de log (si disponible) pour les détails. failedload: N'a pas réussi à charger le jeu #Failed to load game loadfilenotfound: Erreur - fichier non trouvé loadpathnotfound: Erreur - chemin non trouvé corruptcas: Fichier CAS invalide ou corrompu ! gamefile: Le fichier de jeu doesnotexist: n'existe pas choosenew: Voulez vous rechercher le fichier de jeu vous-même ? section: message disambiguate: Merci de sélectionner quel(le) $ vous pensez wait: Pressez une touche pour continuer loadedgame: Jeu sauvegardé gamename: Nom du jeu version: Version author: Auteur copyright: Copyright youarein: Vous êtes dans thereis: Il y a here: ici or: or youcangoto: Vous pouvez aller vers north: le nord south: le sud east: l'est west: l'ouest northeast: le nord-est northwest: le nord-ouest southeast: le sud-est southwest: le sud-ouest up: le haut down: le bas out: l'extérieur youcango: Vous pouvez aller vers to: vers youarecarrying: Vous portez notcarryinganything: Vous ne portez rien player: joueur object: objet section: error badcommand: Je ne comprends pas votre commande. Tapez HELP pour une liste des commandes valides. badgo: Je n'ai pas compris votre utilisation de 'GO' - Vous devez soit taper GO vers une direction, soit GO TO a place. badgive: Vous n'avez pas dit à qui vous vouliez donner cela. badcharacter: Je ne peux voir personne avec ce nom ici. noitem: Vous n'avez pas cela. itemunwanted: #quest.error.gender# ne veut pas #quest.error.article#. badlook: Vous n'avez pas dit ce que vous vouliez regarder. badthing: Je ne peux voir cela ici. defaultlook: Rien qui ne sorte de l'ordinaire defaultspeak: #quest.error.article# ne dit rien. baditem: Je ne peux voir cela nulle part. defaulttake: Vous #quest.error.article# prenez. baduse: Vous n'avez pas dit où vous vouliez utiliser cela. defaultuse: Vous ne pouvez utiliser cela ici. defaultout: Vous ne pouvez sortir d'ici. badplace: Vous ne pouvez aller ici. defaultexamine: Rien d'extraordinaire. badtake: Vous ne pouvez #quest.error.article# prendre. cantdrop: Vous ne pouvez laisser cela ici. defaultdrop: Vous #quest.error.article# laissez. baddrop: Vous ne portez pas une telle chose. badpronoun: Je ne sais pas à quel '#quest.error.pronoun#' vous vous référez. badexamine: Vous n'avez pas dit ce que vous vouliez examiner. section: default gender: il article: le text: help |b|cl|s14Quest Aide rapide|xb|cb|s00 |cl|bDéplacement|xb|cb Cliquez sur la boussole, ou tapez |bGO NORTH|xb, |bSOUTH|xb, |bE|xb, etc. |xn Pour aller quelque part, taper |bGO TO ...|xb . Pour quitter un endroit, taper |bOUT, EXIT|xb ou |bLEAVE|xb, ou presser le bouton '|crOUT|cb'.|n |cl|bObjets et Personnages|xb|cb Utiliser |bTAKE ...|xb, |bGIVE ... TO ...|xb, |bTALK|xb/|bSPEAK TO ...|xb, |bUSE ... ON|xb/|bWITH ...|xb, |bLOOK AT ...|xb, etc.|n |cl|bQuitter Quest|xb|cb Taper |bQUIT|xb pour quitter Quest.|n |cl|bMisc|xb|cb Taper |bABOUT|xb pour avoir des informations sur le jeu actuel. Le tour suivant la référence d'un objet ou personnage, vous pouvez utiliser |bIT|xb, |bHIM|xb etc. pour s'y référer par la suite. Si vous faites une erreur en tapant le nom d'un objet, taper |bOOPS|xb suivi de votre correction.|n |cl|Raccourcis clavier|xb|cb |crF12|cb rappelle la dernière commande, |crF11|cb l'efface.|n|n D'autres informations sont fournies en sélectionnant |iDocumentation de Quest|xi dans le menu d'|iAide|xi. <