Le Scarabée et le Katana

An interactive fiction by Eric Forgeot (2007) - the Inform 7 source text

Home page

Contents
Previous
Next

Complete text
Section 2 - Le scarabée

The scarabee is an animal in temple.
The printed name of scarabee is "scarabée". Understand "insecte/scarabee" as scarabee. The description of scarabee is "Avec sa petite armure sophistiquée, il vous fait penser à un samouraï miniature. Sa couleur est d'un vert vif.".


Table of ScarabeeAction
mouvement
"s'envoler pour se poser un peu plus loin"
"s'éloigner rapidement pour passer sous l'interstice des panneaux"
"disparaître dans un petit nuage de fumée pour réapparaître ensuite à un autre endroit"
"s'éloigner rapidement"

Instead of touching or taking scarabee when the armure is worn:
    choose a random row in the table of ScarabeeAction;
    say "Le scarabée décide de [mouvement entry] et il passe hors d'atteinte.".
    
Instead of touching or taking scarabee:
    say "Sans votre armure, le scarabée ne vous a pas considéré comme un ennemi et ne s'est pas effrayé de votre présence, aussi vous pouvez le prendre avec vous.";
    move scarabee to player.
    
    

Instead of meditating armure:
    say "Votre armure est terrifiante, tellement terrifiante que même les gens de votre famille ou vos animaux en ont peur lorsque vous la gardez continuellement sur vous. Vous repensez avec amusement aux samouraïs novices qui espèrent séduires les jeunes filles avec cette armure flamboyante...".

Instead of meditating scarabee when armure is worn:
    say "Vous voyez l'image d'un scarabée de votre taille, revêtu pourtant d'une armure gigantesque, qui essaye de se défendre tant bien que mal de vos coups.".
    
Instead of giving armure to scarabee, say "Cet insecte a déjà sa propre armure.".

Instead of putting armure on scarabee, try giving armure to scarabee.

Instead of meditating scarabee:
    say "Vous voyez l'image d'un scarabée qui vous protège contre vos ennemis.".

Instead of meditating player:
    say "Vous vous concentrez sur vous-même, mais ici cette mission demande que vous méditiez plutôt sur ce qui vous est extérieur, si vous voulez la mener à son terme.".

Instead of tying scarabee to katana:
    now the katana is magic;
    say "Au moment où vous posez le scarabée sur la garde de l'épée, une flamme verte illumine brièvement sa lame, et vous sentez une force surnaturelle prendre possession de vous. Le scarabée disparaît alors pour se transformer en un grand fourreau recouvert d'une carapace verte, qui vient se positionner à votre côté tant que vous gardez l'épée avec vous.";
    remove scarabee from play.
    
Instead of putting scarabee on katana, try tying scarabee to the katana.
    
Instead of putting scarabee on compagnons during nuit:
    say "Lorsque vous posez le scarabee sur ce qui fut autrefois l'âme de vos compagnons, une pluie d'étoiles filantes illumine le ciel. Vous avez une pensée émue pour tous ces valeureux combattants, et vous remémorez en une fraction de seconde les meilleurs moments passés avec eux. Vous avez maintenant l'impression qu'ils sont à vos côtés, prêts à combattre avec vous, prêts à se venger de l'infâmie qui leur a été faite.";
    move fantomes to parvis;
    remove compagnons from play;
    remove scarabee from play.
    
Instead of putting scarabee on escalier during nuit:
    try putting scarabee on compagnons.

Instead of attacking scarabee, say "Vous entendez dans votre tête la voix de votre vieux maître qui dit : 'La violence n'est pas une solution petit scarabée !'".

Instead of turning scarabee, say "Cela n'a pas lieu d'être fait.".

Instead of searching scarabee, try taking scarabee.