Les Heures du vent

An interactive fiction by Eole (2007) - the Inform 7 source text

Home page

Contents
Previous
Next

Complete text
Chapter 1 - Marguerite

Marguerite is a woman in RelaisVille. The description of Marguerite is "Une très jolie femme.".
The printed name of Marguerite is "[if Marguerite is unknown]une femme[otherwise]Marguerite[end if]".

The indefinite article of Marguerite is "[if Marguerite is unknown]une[otherwise][end if]".
Understand "jolie femme" or "femme/fille" as Marguerite.


Marguerite hello, Marguerite divers, Marguerite weather, Marguerite Marguerite, Marguerite voyage, Marguerite politics, Marguerite livre, Marguerite Morts and Marguerite Nord are chat nodes.

Instead of talking to Marguerite: run a conversation from Marguerite hello.

Marguerite can be bavardeMorts.
    
Instead of giving text for Marguerite hello: say "[if Marguerite is unknown]Cette femme se présenta à lui. Elle lui dit s[']appeler Marguerite et venir des contrées du Nord. [otherwise][end if]Il pouvait maintenant s[']entretenir avec elle de divers sujets." ; now Marguerite is recognised. Instead of finding responses to Marguerite hello: link to Marguerite divers; link to Marguerite Marguerite; link to Marguerite weather; link to Marguerite Nord; link to Marguerite voyage; link to Marguerite politics; if the player is informed, link to Marguerite livre; if Marguerite is bavardeMorts, link to Marguerite morts.

Instead of giving link to Marguerite divers: say "Parler de tout et de rien". Instead of giving text for Marguerite divers: say "Elle lui avoua ne pas connaître grand chose de cette région." ; deactivate Marguerite divers.

Instead of giving link to Marguerite morts: say "Parler des morts". Instead of giving text for Marguerite morts: say "Elle avait été dans sa jeunesse dans une unité de soin, et elle s[']était retrouvée à de nombreuses reprises confronté à la détresse de soldats blessés ou qui allaient mourir." ; deactivate Marguerite morts.

Instead of giving link to Marguerite Marguerite: say "La questionner sur elle-même". Instead of giving text for Marguerite Marguerite: say "[if Marguerite is not seduced]Elle se souhaitait pas encore parler d[']elle-même à un inconnu[otherwise]Elle faisait partie d[']une famille liée à celle des ducs régnants sur les régions du Nord. Suite à une dispute avec l[']un de ses oncles, elle avait décidé de rompre un peu avec sa vie monotone, et de courir le monde pour en apprendre un peu plus sur celui-ci. Pourtant, elle venait de débarquer ici à un moment qui semblait mal choisi.[end if].".

Instead of giving link to Marguerite weather: say "Parler du temps". Instead of giving text for Marguerite weather: say "Elle lui répondit que d[']où elle venait, le vent était moins violent, mais l[']hiver durait bien plus longtemps en contrepartie." ; deactivate Marguerite weather.

Instead of giving link to Marguerite Nord: say "Parler des régions du Nord". Instead of giving text for Marguerite Nord: say "Elle lui expliqua que ces zones étaient régulièrement desservies par les chariots tels que ceux qu[']ils empruntaient à ce moment. Elle en profita pour lui raconter l[']histoire d[']un ingénieur nain qui avait un jour perdu la mémoire suite à un choc lors d[']une expérience. Il avait oublié le chemin pour rentrer chez lui aussi il avait décidé de prendre un chariot, espérant que celui-ci le ramènerait non loin de sa maison et qu[']il la reconnaîtrait. Mais l[']attelage alla en sens inverse, et il se retrouva bien au sud, non loin d[']ici d[']ailleurs. Il se reconvertit dans l[']élevage, et mena une nouvelle vie, jusqu[']à ce que sa famille le retrouve quelques années plus tard.".

Instead of giving link to Marguerite politics: say "Parler de politique". Instead of giving text for Marguerite politics: say "Marguerite lui dit qu[']elle ne se préoccupait pas de politique."; deactivate Marguerite politics.
[todo : diminuer interet marguerite]

Instead of giving link to Marguerite livre: say "Parler du livre de conte". Instead of giving text for Marguerite livre: say "Marguerite lui répondit qu[']elle n[']avait jamais vu ce genre de livre auparavant, mais que cela semblait très intéressant."; deactivate Marguerite livre.
[todo : augmenter interet marguerite]

Instead of giving link to Marguerite voyage: say "L[']interroger sur son voyage".
    Instead of giving text for Marguerite voyage: say "[if Marguerite is not seduced]Elle lui répondit qu[']elle voyageait pour raisons personnelles.[otherwise]Flattée qu[']il s[']intéresse à sa personne, elle lui demanda s[']il voulait en apprendre plus sur elle." ; deactivate Marguerite voyage.
    
Before talking to Marguerite for the second time:
    say "Vraiment qu[']est-ce qu[']elle était belle !";
    choose a blank row in the table of conte2_heros;
    change heros entry to "d[']une belle jeune femme";
    choose a blank row in the table of conte2_problemes;
    change problemes entry to "se trouvait trop loin de chez elle";
    say "[imagination of player] d[']une belle femme qui était loin de chez elle";
    continue the action.
    
Before talking to Marguerite for the fourth time:
    say "Arriverait-il à la séduire autant qu[']elle l[']avait fait de son côté ?";
    continue the action.
    
Instead of kissing Marguerite when the histoire is finie, say "La jeune femme lui prit ses mains, et lui rendit langoureusement son baiser.".

Instead of kissing Marguerite, say "Il sentait que ce n[']était pas encore le moment pour cela.".

[TODO : développer les possibilités + hasard]

Before entering caleche when marguerite is in location:
    move Marguerite to insidecaleche;
    continue the action.
    
Before reading Livre_conte1 when Marguerite is in location:
    follow the LireContes rules;
    say "[line break]La jeune femme lui témoigna son intérêt pour l[']histoire qui venait d[']être racontée.[if marguerite is betrayed] Pourtant, il était maintenant trop tard pour essayer de la séduire, après son geste malheureux de l[']autre fois.[end if] [if Marguerite is not seduced and marguerite is not betrayed]Elle eut un autre regard sur lui à partir de ce moment. [end if][if Marguerite is not recognised]Elle se présenta à lui, lui dit se prénommer Marguerite et venir des contrées du Nord.[end if][line break]";
    if Marguerite is not betrayed, now Marguerite is seduced;
    if Marguerite is not recognised, now Marguerite is recognised;
    stop the action.
    
MargueriteFollow is a recurring scene.
MargueriteFollow begins when Marguerite is seduced.
MargueriteFollow ends when Marguerite is not seduced.


After going somewhere during MargueriteFollow:
    say "Marguerite le suivit.";
    move Marguerite to location;
    continue the action.

Before going to MaisonSorciere during MargueriteFollow:
    say "Marguerite refusa de le suivre dans un tel lieu.";
    move player to MaisonSorciere;
    stop the action.
    
Every turn during MargueriteFollow:
    if Marguerite is visible [TODO continuer, améliorer]
    begin;
        if the location is CheminVille1, say "[one of]Marguerite proposa d[']aller voir cet étrange moulin au loin.[or] [stopping]";
        if the location is CheminForteresse1, say "[one of]Marguerite affirma que cette tour ne lui disait rien qui vaille.[or] [stopping]";
    end if.
        
Instead of attacking Marguerite:
    say "Elle se recula avec un air de défiance, et le gifla pour se défendre[if marguerite is seduced], sa confiance en lui était terminée[end if].";
    now Marguerite is not seduced;
    now Marguerite is betrayed.
    
Instead of giving baies noires to marguerite:
    now Marguerite is holding baies noires;
    say "Elle s[']exclama qu[']elle adorait les cassis, aussi elle en mangea quelques-uns avant appétit[if marguerite is betrayed]. Pourtant, il était maintenant trop tard pour essayer de la séduire, après son geste malheureux de l[']autre fois[end if].";
    if Marguerite is not betrayed, now Marguerite is seduced;
    if Marguerite is not recognised, now Marguerite is recognised.
    
Instead of giving LivreSorcellerie to Marguerite, say "Elle jaugea un peu ce livre, et affirma qu[']elle ne voulut pas y toucher.".

Instead of giving livre_conte1 to Marguerite, say "Elle pensait que ce livre était sans doute important pour Zéphyr, et qu[']il vallait mieux qu[']il le conserve avec lui.".

Instead of giving livre_contes3 to Marguerite, say "Elle pensait que ce livre était sans doute important pour Zéphyr, et qu[']il vallait mieux qu[']il le conserve avec lui.".