Le Scarabée et le Katana

An interactive fiction by Eric Forgeot (2007) - the Inform 7 source text

Home page

Contents
Previous
Next

Complete text
Chapter 2 - Les petits objets

Section 1 - Les armes

Weapon is a kind of thing.

The armure is a female Weapon. It is worn by the player.
The description of the armure is "Une armure d'un rouge flamboyant, symbole de la famille des Kunitsukami. L'armure est la fièreté du samouraï, au même titre que son arme.".


The wakizashi is a Weapon. It is held by the player.
The description of wakizashi is "De la taille d'une longue dague, c'est le compagnon de votre katana. [if katana is in player][otherwise]Quel dommage que vous ayez été obligé de laisser ce dernier dehors, lorsqu'un ennemi l'a fait sauter de votre poigne. Mais celui-ci, même s'il a été forgé et trempé par les meilleurs forgerons du village, durant un long mois, semblait sans valeur par rapport à l'arme que vous êtes venu chercher en ce lieu.[end if]".
Understand "wakizashi/dague/arme" as wakizashi.


The katana is a weapon in ChambreSacree. Understand "arme/epee/katana/kusanagi/fourreau" as katana.
The description of the katana is "C'est la plus belle arme que vous n'ayez jamais vue, une épée à double tranchant, et pourtant légère, tout en métal argenté tirant sur un blanc très pur. Une épée de roi ! [if katana is magic]Le fourreau de cette épée se trouve à vos côtés, faisant corps avec vous. [otherwise]Dommage qu'il manque son fourreau.[end if]".
The printed name of katana is the "Kusanagi". The indefinite article of katana is "le".

A thing is either magic or normal. The katana is normal.

instead of taking the katana:
    if the ninjas are not in foret
    begin;
        say "Félicitation, vous avez enfin pu vous débarrasser de vos ennemis et mettre la main sur cette arme mythique. ";
        move katana to player;
        end the game in victory;
        play the sound of Intro;
    otherwise;
        say "Vous avez enfin pu trouver cet arme mythique, mais il vous reste encore à pouvoir rentrer sain et sauf chez vous.";
        continue the action;
    end if.