banniere

Ancien Français

Ces pages sont un parallèle (en encore plus modeste) des cours d'islandais ancien que j'ai mis en ligne il y a déjà quelques temps.

C'est toujours avec nostalgie que j'évoque mes cours d'ancien français à la Sorbonne, moi qui avait toujours rêvé d'être initié à cette belle langue, j'ai atterri dans un module obscur dépendant des lettres classique, où on passait 80% du cours à étudier l'évolution des mots latins dans le temps et le reste à « gratter » la traduction de la « Prise d'Orange » en français moderne. Les cours magistraux étaient aussi pas mal dans le genre, par un professeur émérite (ayant écrit plusieurs ouvrages sur la question), mais soporifique, que l'on pouvait voir à la longue-vue tout en bas d'un amphi gigantesque. J'ai bien entendu eu une note d'examen à la hauteur de la qualité de l'enseignement : 0.25 / 20. Je suis sans doute un barbare incapable d'apprécier une rigueur d'apprentissage universitaire et rationnel, toujours est-il que l'équivalent que j'ai eu en section scandinave était lui passionnant et que mon résultat final fut en rapport puisque je m'en suis sorti convenablement.

Avant de subir cette épreuve risquant de dégoûter à tout jamais de s'intéresser à l'ancien français, j'avais fait quelques recherches personnelles sur le sujet, ainsi qu'un tableau de synthèse des différents aspects de cette langue.

Ce sont ces notes que je mets ici, avec à l'esprit que je compte reprendre par la suite l'étude de l'ancien français ; j'espère donc pouvoir augmenter cette rubrique dans le futur.

Merci de me prévenir en cas de découverte d'erreurs ou d'inexactitudes.



Copyright © 2009 - http://anamnese.fr.st - Travaux personnels publiés sous licence Creative Commons BY-NC-ND

Infos sur ce site - contact